A palavra 'metaplasmo', etmologicamente, significa 'mudança de forma'. A gramática define os metaplasmos como transformações fonéticas que os vocábulos sofrem durante sua evolução histórica. Os vocábulos ao passarem da língua latina para a língua portuguesa sofreram alterações que basicamente se encontram dentro de três leis, denominadas leis fonéticas.
Há tres leis fonéticas básicas que presidem a transformação dos vocábulos que deram origem à formação da língua portuguesa a partir do latim.
Tendência universal em que o falante simplifica a emissão dos sons, facilitando os órgãos do aparelho fonador.
A consoante inicial da palavra da língua em uso permanece igual a consoante inicial do vocábulo de origem.
A sílaba tônica da palavra em uso é igual àquela do vocábulo de origem.
Eles se dividem em metaplasmos de permuta, de aumento e de subtração.
Substituição de um fonema por outro.Pode ocorrer:
Sonorizacão
Troca de um fonema surdo por um sonoro (geralmente no mesmo ponto de articulação
do aparelho fonador):
p / b (labiais surda/sonora) = lupu > lobo
t / d (labio dentais surda/sonora) = cito > cedo
c / g (gutural surda/sonora) = acutu > agudo
f / v (fricativas surda/sonora) = profectu > proveito
Vocalização
Transforma um fonema consonantal em fonema vocálico. Os grupos em latim
bs, ct, lc, lp, lt, gn, pt, transformaram-se em /i/ ou /u/:
octo > oito
multu > muito
falce > fouce > foice
palpare > poupar
conceptu > conceito
absentia > ausência
regno > reino
captale > caudal
Consonantização
Converte fonema vocálico em consoante: /i/ > /j/; /u/ > /v/:
uagare > vagar
ieiunu > jejum
Assimilação
Mudança para um fonema muito próximo (vogal ou consoante):
palumba >paomba>pomba
calente>caente>queente>quente (regressiva - vocálica)
persona>pessõa>pessoa (regressiva - consonantal)
amaramlo > amaram-no (progressiva - assimila com o posterior)
persicu > pêssego (regressiva)
nostru > nosto > nosso (progressiva)
tauru > touro (parcial)
Dissimilação
Desaparecimento de um fonema quando já existe outro no vocábulo. (consoante ou vogal):
temoroso > temeroso (regressiva)
memorare > memrare > nembrar > lembrar (progressiva)
callamellu > caramelo (transformação)
cribru > crivo (queda)
Nasalização
Fonema oral passa para nasal:
mihi > mi > mim
macula > macla > mancha
Desnasalização
Fonema nasal passa para oral:
luna > lua
persona > pessõa > pessoa
bona > bõa > boa
Apofonia ou Deflexão
Vocábulo junta-se a um prefixo - vogal da sílaba inicial modificada:
in+barba > imberbe
per+facto > perfectu > perfeito
in+amigo > inimigo
Metafonia
Modifica timbre de uma vogal por influência de outra (assimilatório também):
novum > novo
novos > novos
focum > fogo
focos > fogos
decima > dízima
debita > dívida
Quando ocorre o acréscimo de um fonema a uma palavra. Pode ocorrer:
Prótese
No início do vocábulo:
stare > estar
spiritu > espírito
Epêntese
No meio da palavra:
masto > mastro
stella > estrela
Paragoge
No fim da palavra:
ante > antes
Quando ocorre perda de fonema em uma palavra. Pode ocorrer nas seguintes condições:
Aférese
Perda de fonema no início da palavra:
acume > cume
attonitu > tonto
inamorare > namorare > namorar
enojo> nojo
Síncope
Queda de fonema no interior da palavra:
legale > leal
malu > mau
Senhor > Sô
calente > caente ( > queente > quente*)
Haplologia
Desaparecimento de uma sílaba, quando existe outra igual na palavra:
idololatra > idólatra
semimínima > semínima
bondadoso > bondoso
Apócope
Desaparecimento de um fonema em final de palavra:
cinematógrafo > cinema > cine
mala > maa > má
mare > mar
amat > ama
male > mal
muito > mui
Fusão de dois fonemas vocálicos iguais. Durante o processo histórico podem ocorrer mais do que um tipo de metaplasmo. Nos exemplos abaixo, em primeira instância ocorreu haplologia:
videre > veer > ver
dolore > door > dor
legere > leer > ler
pede > pee > pé
queente > quente
Desaparecimento de fonema vocálico no fim da palava, quando a próxima é iniciada por vogal.
de+este > deste
Ver também Metaplasmos: parteleira > prateleira e Classificando metaplasmos