Frases com os oblíquos te e ti

Pergunta do usuário:
Tenho dúvidas com a colocação do pronome oblíquo 'te' e 'ti'.

  • A diferença é que o oblíquo 'ti' pede preposição e o 'te' não. Seguem alguns exemplos:
  • Com preposição - ti:

    Saudades de ti.
    Tu aborrece-te a ti próprio.
    Não sei o que dizer a ti. Eu nunca fugi de ti.
    Tudo isso devo a ti.
    Isso refere-se a mim e não a ti.
    A correspondência é para ti.

  • Sem preposição - te:

    Quem te disse que ele viria?
    Telefonaram-te uns colegas do colegial.
    Vejo-te amanhã às 7 horas.
    Aquilo aborreceu-te?
    Não reconheceria-te se visse-te na rua. (pt-EU)
    Não te reconheceria se te visse na rua. (pt-BR)*
    Não sei o que dizer-te.(pt-EU)
    Não sei o que te dizer. (pt-BR)*
    Tu, Mario, recordas-te da minha festa de aniversário?

(nota):
No português brasileiro, especialmente na língua falada, há tendência da colocação do pronome oblíquo em próclise isto é, antes do verbo:
«Isso te aborreces?»
«Te vejo amanhã às 7.»

Ver também Quando devo usar ti ou te

Professora de Língua Portuguesa - Glória E. Galli - Formação - Letras na UNAERP e Mestrado em Linguística pela UFSCar
O copyright © original pertence aos autores dos artigos. No entanto, os artigos do LPeU estão disponíveis publicamente com licenças flexíveis, de acordo com a licença Creative Commons / Atribuição-CompartilhaIgual 3.0 Brasil.

Feito ❤ por Glória & MePlex