Colocação do pronome oblíquo átono LHE

Pergunta do usuário:
Considerem a seguinte oração: "Floripes serviu-lhe o jantar."
Eu quero passar essa oração para a voz passiva: "O jantar foi-lhe servido por Floripes." A minha dúvida é a seguinte: quais são as formas de eu posicionar o pronome oblíquo 'lhe' corretamente nessa frase?

  • Sabe-se que a colocação dos pronomes átonos depende de questões complexas, tais como ritmo, fonética, estilística etc. Isso justifica algumas diferenças de uso entre o português europeu e o brasileiro. No Brasil, com locução verbal, costuma-se colocar o pronome entre os dois verbos, mesmo que haja fator de próclise. Assim, "O jantar foi-lhe servido por Floripes." é uma boa colocação.
    «O jantar lhe foi servido por Floripes» não parece uma boa opção.

Ver também Colocação dos pronomes oblíquos átonos

Professora de Língua Portuguesa - Glória E. Galli - Formação - Letras na UNAERP e Mestrado em Linguística pela UFSCar
O copyright © original pertence aos autores dos artigos. No entanto, os artigos do LPeU estão disponíveis publicamente com licenças flexíveis, de acordo com a licença Creative Commons / Atribuição-CompartilhaIgual 3.0 Brasil.

Feito ❤ por Glória & MePlex