Metaplasmos: visão geral

Revisando conceitos

A palavra 'metaplasmo', etmologicamente, significa 'mudança de forma'. A gramática define os metaplasmos como transformações fonéticas que os vocábulos sofrem durante sua evolução histórica. Os vocábulos ao passarem da língua latina para a língua portuguesa sofreram alterações que basicamente se encontram dentro de três leis, denominadas leis fonéticas.

Leis Fonéticas

Há tres leis fonéticas básicas que presidem a transformação dos vocábulos que deram origem à formação da língua portuguesa a partir do latim.

Lei do menor esforço

Tendência universal em que o falante simplifica a emissão dos sons, facilitando os órgãos do aparelho fonador.

Lei da permanência da consoante inicial

A consoante inicial da palavra da língua em uso permanece igual a consoante inicial do vocábulo de origem.

Lei da permanência da sílaba tônica

A sílaba tônica da palavra em uso é igual àquela do vocábulo de origem.

Metaplasmos

Eles se dividem em metaplasmos de permuta, de aumento e de subtração.

Metaplasmos de permuta

Substituição de um fonema por outro.Pode ocorrer:

  • Sonorizacão
    Troca de um fonema surdo por um sonoro (geralmente no mesmo ponto de articulação do aparelho fonador):

      p / b (labiais surda/sonora) =  lupu >  lobo  
      t / d (labio dentais surda/sonora) = cito > cedo  
      c / g (gutural surda/sonora) = acutu > agudo  
      f  / v (fricativas surda/sonora) =  profectu > proveito
  • Vocalização
    Transforma um fonema consonantal em fonema vocálico. Os grupos em latim bs, ct, lc, lp, lt, gn, pt, transformaram-se em /i/ ou /u/:

      octo > oito  
      multu >  muito  
      falce >  fouce > foice  
      palpare >  poupar  
      conceptu >  conceito  
      absentia > ausência
      regno > reino  
      captale >  caudal
  • Consonantização
    Converte fonema vocálico em consoante: /i/ > /j/; /u/ > /v/:

      uagare > vagar  
      ieiunu > jejum
  • Assimilação
    Mudança para um fonema muito próximo (vogal ou consoante):

      palumba >paomba>pomba  
      calente>caente>queente>quente (regressiva - vocálica)  
      persona>pessõa>pessoa (regressiva - consonantal)  
      amaramlo > amaram-no (progressiva - assimila com o posterior)  
      persicu > pêssego (regressiva)  
      nostru > nosto > nosso (progressiva)  
      tauru > touro (parcial)
  • Dissimilação
    Desaparecimento de um fonema quando já existe outro no vocábulo. (consoante ou vogal):

      temoroso > temeroso (regressiva)  
      memorare > memrare > nembrar > lembrar  (progressiva)  
      callamellu > caramelo (transformação)  
      cribru > crivo (queda)
  • Nasalização
    Fonema oral passa para nasal:

      mihi > mi > mim  
      macula > macla > mancha
  • Desnasalização
    Fonema nasal passa para oral:

      luna > lua  
      persona > pessõa > pessoa  
      bona > bõa > boa
  • Apofonia ou Deflexão
    Vocábulo junta-se a um prefixo - vogal da sílaba inicial modificada:

      in+barba > imberbe  
      per+facto > perfectu > perfeito  
      in+amigo > inimigo
  • Metafonia
    Modifica timbre de uma vogal por influência de outra (assimilatório também):

      novum > novo  
      novos > novos  
      focum > fogo  
      focos  > fogos  
      decima > dízima  
      debita > dívida  
      

Metaplasmos por aumento

Quando ocorre o acréscimo de um fonema a uma palavra. Pode ocorrer:

  • Prótese
    No início do vocábulo:

     stare > estar  
     spiritu > espírito
  • Epêntese
    No meio da palavra:

     masto > mastro  
     stella > estrela
  • Paragoge
    No fim da palavra:

     ante > antes 

Metaplasmos por subtração

Quando ocorre perda de fonema em uma palavra. Pode ocorrer nas seguintes condições:

  • Aférese
    Perda de fonema no início da palavra:

      acume > cume  
      attonitu > tonto  
      inamorare > namorare > namorar  
      enojo> nojo
  • Síncope
    Queda de fonema no interior da palavra:

      legale > leal  
      malu > mau  
      Senhor > Sô  
      calente > caente ( > queente > quente*)  
  • Haplologia
    Desaparecimento de uma sílaba, quando existe outra igual na palavra:

      idololatra > idólatra  
      semimínima > semínima  
      bondadoso > bondoso
  • Apócope
    Desaparecimento de um fonema em final de palavra:

      cinematógrafo > cinema > cine  
      mala > maa > má  
      mare > mar  
      amat > ama  
      male > mal  
      muito > mui

Crase

Fusão de dois fonemas vocálicos iguais. Durante o processo histórico podem ocorrer mais do que um tipo de metaplasmo. Nos exemplos abaixo, em primeira instância ocorreu haplologia:

videre > veer > ver  
dolore > door > dor  
legere > leer > ler  
pede > pee > pé  
queente > quente

Sinalefa

Desaparecimento de fonema vocálico no fim da palava, quando a próxima é iniciada por vogal.

de+este > deste

Ver também Metaplasmos: parteleira > prateleira e Classificando metaplasmos

Professora de Língua Portuguesa - Glória E. Galli - Formação - Letras na UNAERP e Mestrado em Linguística pela UFSCar
O copyright © original pertence aos autores dos artigos. No entanto, os artigos do LPeU estão disponíveis publicamente com licenças flexíveis, de acordo com a licença Creative Commons / Atribuição-CompartilhaIgual 3.0 Brasil.

Feito ❤ por Glória & MePlex