LPeU

Metaplasmos: visão geral

Revisando conceitos

Revisando conceitos
A palavra 'metaplasmo', etmologicamente, significa 'mudança de forma'. A gramática define os metaplasmos como transformações fonéticas que os vocábulos sofrem durante sua evolução histórica. Os vocábulos ao passarem da língua latina para a língua portuguesa sofreram alterações que basicamente se encontram dentro de três leis, denominadas leis fonéticas.

Leis Fonéticas

Há tres leis fonéticas básicas que presidem a transformação dos vocábulos que deram origem à formação da língua portuguesa a partir do latim.
  • Lei do menor esforço
    Tendência universal em que o falante simplifica a emissão dos sons, facilitando os órgãos do aparelho fonador.
  • Lei da permanência da consoante inicial
    A consoante inicial da palavra da língua em uso permanece igual a consoante inicial do vocábulo de origem.
  • Lei da permanência da sílaba tônica
    A sílaba tônica da palavra em uso é igual àquela do vocábulo de origem.

Metaplasmos

Eles se dividem em metaplasmos de permuta, de aumento e de subtração.

Metaplasmos de permuta
Substituição de um fonema por outro.Pode ocorrer:
  • Sonorizacão: troca de um fonema surdo por um sonoro (geralmente no mesmo ponto de articulação do aparelho fonador)
    p / b (labiais surda/sonora) = lupu > lobo
    t / d (labio dentais surda/sonora) = cito > cedo
    c / g (gutural surda/sonora) = acutu > agudo
    f / v (fricativas surda/sonora) = profectu > proveito
  • Vocalização: transforma um fonema consonantal em fonema vocálico. Os grupos em latim bs, ct, lc, lp, lt, gn, pt, transformaram-se em /i/ ou /u/:
    octo > oito
    multu > muito
    falce > fouce > foice
    palpare > poupar
    conceptu > conceito
    absentia > ausência
    regno > reino
    captale > caudal
  • Consonantização: converte fonema vocálico em consoante: /i/ > /j/; /u/ > /v/
    uagare > vagar
    ieiunu > jejum
  • Assimilação: mudança para um fonema muito próximo (vogal ou consoante):
    palumba >paomba>pomba
    calente>caente>queente>quente (regressiva - vocálica)
    persona>pessõa>pessoa (regressiva - consonantal)
    amaramlo > amaram-no (progressiva - assimila com o posterior)
    persicu > pêssego (regressiva)
    nostru > nosto > nosso (progressiva)
    tauru > touro (parcial)
  • Dissimilação: desaparecimento de um fonema quando já existe outro no vocábulo. (consoante ou vogal)
    temoroso > temeroso (regressiva)
    memorare > memrare > nembrar > lembrar (progressiva)
    callamellu > caramelo (transformação)
    cribru > crivo (queda)
  • Nasalização: fonema oral passa para nasal.
    mihi > mi > mim
    macula > macla > mancha
  • Desnasalização: fonema nasal passa para oral.
    luna > lua
    persona > pessõa > pessoa
    bona > bõa > boa
  • Apofonia ou Deflexão: vocábulo junta-se a um prefixo - vogal da sílaba inicial modificada.
    in+barba > imberbe
    per+facto > perfectu > perfeito
    in+amigo > inimigo
  • Metafonia: modifica timbre de uma vogal por influência de outra (assimilatório também).
    novum > novo
    novos > novos
    focum > fogo
    focos > fogos
    decima > dízima
    debita > dívida

Metaplasmos por aumento

Quando ocorre o acréscimo de um fonema a uma palavra. Pode ocorrer:
  • Prótese: no início do vocábulo.
    stare > estar
    spiritu > espírito
  • Epêntese: no meio da palavra.
    masto > mastro
    stella > estrela
  • Paragoge: no fim da palavra.
    ante > antes

Metaplasmos por subtração

Quando ocorre perda de fonema em uma palavra. Pode ocorrer nas seguintes condições:
  • Aférese: perda de fonema no início da palavra.
    acume > cume
    attonitu > tonto
    inamorare > namorare > namorar
    enojo> nojo
  • Síncope: queda de fonema no interior da palavra.
    legale > leal
    malu > mau
    Senhor > Sô calente > caente ( > queente > quente*)
  • ver crase:

  • Haplologia: desaparecimento de uma sílaba, quando existe outra igual na palavra.
    idololatra > idólatra
    semimínima > semínima
    bondadoso > bondoso
  • Apócope: desaparecimento de um fonema em final de palavra.
    cinematógrafo > cinema > cine
    mala > maa > má
    mare > mar
    amat > ama
    male > mal
    muito > mui
  • Crase: fusão de dois fonemas vocálicos iguais. Durante o processo histórico podem ocorrer mais do que um tipo de metaplasmo. Nos exemplos abaixo, em primeira instância ocorreu haplologia
    videre > veer > ver
    dolore > door > dor
    legere > leer > ler
    pede > pee > pé
    queente > quente
  • Sinalefa: desaparecimento de fonema vocálico no fim da palava, quando a próxima é iniciada por vogal.
    de+este > deste

Ver também:Metaplasmos: parteleira > prateleira e Classificando metaplasmos

Artigo

gloriagalli

LPeU via E-mail


Categorias Relacionadas

Recomendar Artigo


Dúvidas em Português? | Como ajudar | Página de Promoções Compras LPeU | Termos de uso | Espaço Aberto para Projetos de Contribuidores | Avalie este trabalho - compartilhe! | Política de privacidade | Consultoria Revisões e Gramática | Porções do conteúdo podem estar disponíveis com licença de conteúdo Creative Commons. Verifique indicação no artigo. Os materiais do LPeU estão disponíveis para acesso por usuários e via browsers para uso pessoal e não comercial. Copyright 2009-2011 LPeU - Língua Portuguesa em Uso.

LPeU Áudio Introdução